《杨氏入山》是宋朝康与之所作的一篇文言文。
原文:
老人引杨氏入山之大穴。
鸡犬陶冶,居民之大聚落也。
至一家,老人谓曰:
“此公欲来,能相容否?”对曰:
“老人肯相引至此,则必贤者矣。
吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。
子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。
惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。
”杨谢而从之。
又戒曰:
“子来或迟,则封穴矣。
”迫暮,与老人同出。
译文:
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞。
牲畜都很悠闲和乐的样子,是居民的大聚落。
到了一个人家,老人对(这户人家)说:
“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”穴中人回答说:
“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人。
我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。
你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。
只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了。
”姓杨的人道谢并且听从了他的安排。
穴中人又告诫道:
“你如果来晚了,山洞就封着了。
”到了夜晚,姓杨的人与老人一起出来。
条目 :
入山(杨氏)
拼音:
rùshān 注音 :
ㄖㄨˋㄕㄢ
解释:
1.进入山里。
2.指隐居。
古代隐士多居山林,因称其出仕为「出山」,归隐为「入山」。
唐.韩愈〈上宰相书〉:
「彼惟恐入山之不深,入林之不密,其影响昧昧,惟恐闻于人也。
」
出自《穴中人语》原文:
老人引杨氏入山之大穴,鸡犬陶冶,居民之大聚落也.翻译:
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很高兴的样子,人们都在一起住.之是助词,表示修饰关系
杨谢而从之出自《杨氏入山之大穴》。
大体的意思是姓杨的这个人道谢并听从了另一个人的安排。
古代汉语中谢字不仅有道谢的意思,而且包含了尊敬和从心里由衷的感激和礼貌。
是中华文明中崇尚礼仪的文比精华。
体现了人与人交往中的和谐。