一则是:
日下荀鸣鹤;
云间陆士龙。
《世说新语笺疏》中记载:荀鸣鹤、陆士龙二人未相识,俱会张茂先坐。
张令共语。
以其并有大才,可勿作常语。
陆举手曰:
“云閒陆士龙。
”荀答曰:
“日下荀鸣鹤。
”
陆云,字士龙。
荀隐,字鸣鹤。
两人互不相识,有一天同在张华家做客,张华因为两人都有大才,便让他们以不寻常的话介绍各自。
于是陆云先介绍自己说“云间陆士龙”,荀隐便答“日下荀鸣鹤”,閒字同间字,这是对偶修辞手法的两句话,成联的话,日下荀鸣鹤为上联,云间陆士龙为下联,可以理解为陆云先出句,荀隐后对句。
这副对联属于最早的对联之一。
另一则是咏雪联句。
白雪纷纷何所似。
撒盐空中差可拟。
未若柳絮因风起。
谢太傅安寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然唱韵,兄子胡儿及兄女道韫赓歌,公大笑乐。
谢太傅在一个寒冷的雪天,把子侄辈的人召集在一起讲解诗文,一会儿,雪下大了,太傅笑问;“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”他侄子胡儿说:“把盐撒在空中可以与之相比。
”
他侄女道韫说:
“不如比作柳絮被风吹得满天飞舞。
”谢太傅非常满意这个回答。
这是属于联句,没有工整对仗,不是对联。
第一则《咏雪》。
谢太傅大雪天把家里人聚集在一起,与小辈谈论文章的意思。
一会儿雪下大了,太傅高兴的说:
“白雪纷纷扬扬的像什么?”哥哥的儿子说:
“可以和空中撒盐相比。
”哥哥的女儿说:
“不如像柳絮乘风而起。
”太傅大笑。
是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子啊!
第二则《陈太丘与友期行》。
陈太丘有好友相约同行,约定中午。
过了中午友人没来,太丘丢下他离去,他离开后友人才来。
元方当年七岁,在门外玩耍。
客人问元方:
“你父亲在吗?”回答说:
“等待你很久都没来,已经离去了。
”友人生气说:
“真不是人啊!与人相约同行,丢下我走了。
”元方说:
“你与我父亲相约中午。
中午没来,就是不诚信;对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。
”友人很惭愧,下车拉元方。
元方进入门里没有回头看。