李白《把酒问月》
青天有月来几时,我今停杯一问之:
人攀明月不可得,月行却与人相随?
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?
但见宵从海上来,宁知晓向云间没?
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
“古人不识古时月,今月曾经照古人”下一句是“古人今人若流水,共看明月皆如此。
”出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》,这是一首应友人之请而作的咏月抒怀诗。
原文:
青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
译文:
青天上的明月是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问一问。
人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。
明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。
遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。
人们知道这月亮晚上从海上升起,又是否知道它早晨也从这云间消失?
月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地在月宫住着又有谁与她相伴?
现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。
古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。
只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。
全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。
诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
——李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》
相较于那种儿女情长式的孤独,我更喜欢李白这样孤独中的洒脱和淡然。
逝者如斯夫不舍昼夜~
古往今来,多少人和他们的故事就如同流水一样,存在过又匆匆消逝——人类世代更替,只有那明月万古如一。
而此刻的我,就如同一棵有思想的芦苇,在这天地间,更是显得渺小极了——前不见古人,后也不见来者,在历史长河里,好像一颗发不出声音的水珠,竟然连朵浪花都算不上。