意思是:
(为什么)远望就知道那么洁白的不是雪呢?因为有梅花隐隐传来阵阵的香气。
参见:
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
“遥知不是雪,唯有暗香来”中的“唯”和“为”是同一个字,都是wéi,读四声,表示“只有”的意思。
这句诗出自宋代王安石的《梅花》,意思是远远地就知道洁白的梅花不是雪,因为有淡淡的清香飘来。
通过描述梅花的颜色和香味,表达了诗人对高洁、坚强、谦虚的品格的赞美。
因此,“唯”和“为”在这里是同一个意思,只是为了押韵和诗意而用了不同的字。
意思是:远方那片白不是雪而是梅花,因为有风吹来带来梅花的暗香。
原文:
《梅花》宋代·王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
译文:
那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
梅花/梅
宋·王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
意思是:
那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
注释
凌寒:
冒着严寒。
遥:
远远地。
知:
知道。
为(wèi):
因为。
暗香:
指梅花的幽香。
唯有暗香来”是什么意思?
这句诗词应该是:
“遥知不是雪,为有暗香来”,意思是为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
出自宋朝诗人王安石的古诗作品《梅花》的第三四句。
全文诗词:
《梅花》墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
译文:
那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。