王志文原版歌词为:
本是后山人,偶做前堂客。
醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
大志戏功名,海斗量福祸。
论到囊中羞涩时,怒指乾坤。
“本是后山人”是丁元英写的,出自《卜算子·自嘲》,这是一首自嘲诗,“本是后山人”的后半句是“偶做前堂客”,意思为本是生在后山见识短浅的人,在偶然的机遇下去了富丽高雅的前堂
这首诗刻画的是一种弱势文化的诉求,虽然词的本意决无用来讽刺别人的意思,但在当时的环境和氛围下,几个被刻意邀请来的文人挑头起诗,却在诗词的字里行间读出了自己。
正所谓“醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
”在高人面前自感惭愧,于是只有告退。
原著是清丁元英
解释:
本是后山人没见过世面、没有学识的人;偶做前堂客:偶然的机会登上大雅之堂;醉舞经阁半卷书:
学了一点点知识;坐井说天阔:
坐井观天说大话。
全诗:
本是后山人,
偶做前堂客。
醉舞经阁半卷书,
坐井说天阔。
大志戏功名,
海斗量福祸。
论到囊中羞涩时,
怒指乾坤错。
王志文在《天道》第三集里面那首诗《自嘲》全文是本是后山人,偶做前堂客,醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
大志戏功名,海斗量福祸,论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
原文翻译如下:
没见过世面、没有学问的人。
偶然的机会登上大雅之堂。
自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问。
坐井观天的一孔之见。
志向远大到戏弄功名,彻底超脱的至高境界。
以海为斗量度人生福祸,何等的胸襟!只见一摸自己的口袋自己的钱如此的稀少。
张口骂娘了,全是世道的错。
本是后山人,
偶做前堂客,
醉舞经阁半卷书,
坐井说天阔。
大志戏功名,
海斗量福祸,
论到囊中羞涩时,
怒指乾坤错。
出自《天道》自嘲。
意思是:
没见过世面、没有学问的人。
偶然的机会登上大雅之堂。
自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问。
坐井观天的一孔之见。
志向远大到戏弄功名,彻底超脱的至高境界。
以海为斗量度人生福祸,何等的胸襟!只见一摸自己的口袋自己的钱如此的稀少。
张口骂娘了,全是世道的错。
词句平淡,不生涩,活生生给丁元英自己画出了一幅酸臭书生的心态图,自我讽刺辛辣,自我解剖深刻,意境很高。
但是生活中的我等俗物,何尝又不是《自嘲》中所说的又酸,又臭!!
这句话出自出自豆豆的《遥远的救世主》。
该小说讲述了商界怪才丁元英用“文化密码”疯狂掠夺中国的钱财,良心发现后退出公司,并受到严重的惩罚。
最后和芮小丹相爱的故事。
原文
本是后山人,偶做前堂客。
醉舞经阁半卷书,坐井说天阔大志戏功名,海斗量福祸。
论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
其中应是前堂客,不是堂前客。
译文
自己本是后山人,没见过世面、没有学识的人;偶做前堂客:
偶然的机会登上大雅之堂;醉舞经阁半卷书:
学了一点点知识;
坐井说天阔:
坐井观天说大话。
福祸得失用量海水的办法计算。
只是到了自己没钱时,指着老天对我的不公平。
《遥远的救世主》作品鉴赏
遥远的救世主是一部可以傲然独尊的长篇小说。
也是一部可遇不可求的完美佳作。
豆豆以她的才华,探问一个有机的、无定形的、陌生的、暧昧的和未曾臻达的世界。
男女主人公那浓墨重彩的经历以及令人欷歔的爱情故事创造出了一种超然背叛的意志、而这意志是那样的静谧、清明。
一个作家的品质,在豆豆身上达到了极致,作品主题的睿智和简约,出色地表现出佛学的光耀和不蓄意,使人震惊。