基本解释
“黄牛党”就是俗称的“票贩子”。
“票贩子”在北京行话叫“拼缝儿的”,而上海人称之为“黄牛党”,近年来上海方言还称“打桩模子”,还有更形象的比喻把这类人称之为“票虫儿”。
详细解释
过去,某人被称为“老黄牛”则是很高的褒扬,表示其具有任劳任怨、勤勤恳恳等优良品德。
如今,黄牛肉成了餐桌上的佳肴,菜市场上的摊贩也会很“体贴”地告诉顾客“今天是黄牛肉”,价钱自然随“黄”而高。
不过,“黄牛”成为掮客、皮包公司、买空卖空等的“别称”,也颇有些历史了。
何以将风马牛如此不相关的两者,会统一到“黄牛”这词上,且全国一致,还真要考证一番。
1.黄牛党是非法倒票者,其活动是非法的,可代表炒作、掌控和经营票务行业等活动。
2.黄牛党通常涉及漫天的盈利,而且不考虑法规的规定。
他们会利用互联网和其他渠道获得大量的门票,并在票价飙升时从中获益。
3.他们的存在严重扰乱了市场需求和票务系统的平衡,损害了工业链的完整性,同时也损害了票务消费者的利益。
港币就是嘴巴说的话,嘴巴说的不会兑现的承诺,是空话,不是真金白银的话。
网络用语的港币不是港元,不是钱,是空头支票。
“黄牛”就是俗称的“票贩子”。
“票贩子”在北京行话叫“拼缝儿的”,而上海人称之为“黄牛党”,近年来上海方言还称“打桩模子”,还有更形象的比喻把这类人称之为“票虫儿”。
淘宝黄牛就是以优惠劵优惠的方式从中倒卖盈利,这种行为是不可取的,大家不可以学。
两对反义词是前后和俯仰,前后是方向相反,俯仰是动作相反。
类似于这样的词语还有前仰后合,只不过前仰后合仰与合不够成明显的反义词。
前俯后仰的用处和前仰后合是相同的,都是指人们听到一些或者看到一些好笑的事情,所表现出来的姿态。