“腰缠万贯”是一个成语,表示一个人身上带着很多钱财。
其中“万贯”是一个数字,表示一万贯钱,相当于一百万文钱或一百万两银子。
在古代,贯是一种货币单位,相当于一千文钱或一两银子。
因此,“腰缠万贯”代表的数字是一百万文钱或一百万两银子,是一个非常庞大的数字。
这个成语通常用来形容一个人非常富有,拥有巨大的财富。
一贯是一千个铜钱,腰缠万贯就是腰缠一千万个铜钱,你谁有没有钱。
繁体为腰纏萬貫。
释义
腰缠:
指随身携带的财物;贯:
旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。
比喻钱财极多。
出处
南朝·梁·殷芸《小说》:
“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。
其一人曰:
‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。
’欲兼三者。
”
【近义词】万贯家财 富埒王侯
【反义词】两手空空 囊空如洗
腰缠十万贯,意即特别有钱了,骑鹤下扬州,骑鹤飞行在空中,即过神仙的生活,鹤比马速度快的不是一点半点,是最高级的交通工具,放到现在,就是坐飞机到风景最美的地方去游玩
腰缠万贯【拼音】:
yāochánwànguàn【解释】:
腰缠:
指随身携带的财物;贯:
旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。
比喻钱财极多。
【出处】:
南朝·梁·殷芸《商芸小说·吴蜀人》:
“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。
其一人曰:
‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。
’欲兼三者。
”
【用法】:
作定语、宾语;比喻钱财极多【造句】;
释义
腰缠:
腰袋里装着;贯:
旧时用绳索穿铜钱,一千文钱为一贯。
腰囊里装着万贯的钱。
形容十分富有。
例句
他是经商奇才,不过短短三年时间,就已成为腰缠万贯的富豪了。
他从路边摆小摊起家,现在成了腰缠万贯的地方首富。