友谊地久天长
苏格兰盖尔语:
AuldLangSyne
即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》中的电影主题曲。
在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临。
汉语歌词
怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。
我们曾经终日游荡,在故乡的青山上,我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪。
友谊万岁朋友,友谊万岁,举杯痛饮,同声歌唱,友谊地久天长。
我们也曾终日逍遥,荡桨在绿波上,但如今却分道扬镳,远隔大海重洋。
让我们亲密挽着手,情谊永不相忘,让我们来举杯畅饮,友谊地久天长。
友谊永存朋友,友谊永存,举杯痛饮,同声歌唱,友谊地久天长。
中文原唱:亚洲天使童声合唱团。
歌词全文如下:
怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长,千年万载永远不忘
朋友的情意长,举杯同饮欢度时光,朋友的情意长,我们往日心意相通,让我们紧握手,让我们来举杯同饮,友谊地久天长
汉族原唱:亚洲天使童声合唱团。
歌词全文如下:
怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长,千年万载永远不忘
朋友的情意长,举杯同饮欢度时光,朋友的情意长,我们往日心意相通,让我们紧握手,让我们来举杯同饮,友谊地久天长。
《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。
这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。
中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。
歌名:友谊地久天长
童声原唱:云朵
词:麦子
曲:麦子
歌词:怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长,千年万载永远不忘
朋友的情意长,举杯同饮欢度时光,朋友的情意长,我们往日心意相通,让我们紧握手,让我们来举杯同饮,友谊地久天长