原文:
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。
管仲曰:
“老马之智可用也。
”乃放老马而随之,遂得道。
行山中无水,隰朋曰:
“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。
”
乃掘之,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
译文:
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。
管仲说:
“可以让老马发挥作用了。
”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。
走在山里,队伍找不到水喝。
隰朋说:
“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。
”果然挖到了水。
像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?
原文:
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。
管仲曰:
“老马之智可用也。
”乃放老马而随之,遂得道。
行山中无水,隰朋曰:
“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。
”
乃掘之,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
译文:
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。
管仲说:
“可以让老马发挥作用了。
”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。
走在山里,队伍找不到水喝。
隰朋说:
“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。
”果然挖到了水。
像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?
管仲、隰朋/从于桓公/而伐孤竹,春往/冬反,迷惑/失道。
管仲曰:
“老马之智/可用也。
”
乃放老马/而随之,遂得/道。
行山中/无水,隰朋曰:
“蚁/冬居/山之阳,夏居/山之阴,蚁壤一寸/而仞有水。
”
乃/掘之,遂/得水。
以管仲之圣/而隰朋之智,至其/所不知,不难师/于老马、老蚁,今人/不知以其愚心/而师圣人之智,不亦/过乎?
老马识途中的遂得水的遂,意思就是于是,就。
文言文《老马识途》脍炙人口,文中故事正是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引、引导的作用。
常用来比喻富于经验堪为先导。
他们不被现实所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我们学习。
老马识途这个成语来源于齐桓公的时候,他有一次出征燕国帮助燕国攻打山戎。
他们去的时候是春天,凯旋归来的时候是冬天,因为草木枯萎,他们找不到回来的路了,这时候他的相国管仲提出来由去的时候的老马走在前面,结果这些老马了,就很顺利的把他们带回了齐国。
这个故事这个成语的意思是说有经验的人往往能带领我们很快的找到结果,做出我们想要的成绩。