这表示是一首以“蝶恋花”为格式,以“茕茕踽踽”为名的词。
蝶恋花,是词牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁简文帝:
“翻阶蛱蝶恋花情”为名。
分上下两阕,共六十个字。
本名《鹊踏枝》,宋代词人晏殊把它改为现在这名了。
踽踽:
独行的样子。
引申为孤独,落落寡欢的样子。
小步慢行。
茕茕:
忧思的样子,孤独无依的样子。
出自《诗经·小雅·正月》:
忧心茕茕,念我无禄。
通常用“茕茕孑立,踽踽独行”形容一个人孤独无依,一个人在路上独行。
因此推断标题中的词,是一首感叹孤独情绪的诗词。
虽然现在形单影只,孤苦伶仃的一个人,日后倘若得遇有心人,愿与他双宿双飞,化蝶同飞。
不太合群不是成语。
成语是独来独往。
【成语】:
独来独往
【拼音】:
dúláidúwǎng
【解释】:
独身往来,不与人为伍。
比喻事事不与人相同。
【出处】:
明·李贽《何心隐论》:
“公独来独往,自我无前者也。
”