您现在的位置是:首页>生活 > 正文

斯卡布罗集市歌词译文 斯卡布罗集市作者及写作背景

发布时间:2024-01-07 16:13:21   来源:    

斯卡布罗集市歌词译文?

斯卡布罗集市(ScarboroughFair)是一首古老的英国民谣,这是根据原词和韵律所翻译的译文:

你问我们去斯卡布罗集市吧

提个请求呢,我的真爱

记得告诉她,如果她为我买帕森希尔

她会得到我的爱

她要求一件皮革裁衣裳

她要求一件双手织的纤维连衣裙

她还要一个真爱的意味着

来点缀她的身材

告诉她去在一片白茫茫的天空下

她会遇到一个善良的情侣

他们会在一起度过时光

直到他们的日子结束

所以问问我们,去斯卡布罗集市吗

预备了一个请求,我的真爱

告诉她别忘了我

直到我们再次见面

斯卡布罗集市作者及写作背景?

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。

它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。

后来英国民歌手马汀·卡西(MartinCarthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

西蒙在英国师从卡西那里学会了这首歌。

他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(TheSideOfAHill)作为副歌和这首歌混在一起。