那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。
这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。
流潋紫写《甄嬛传》时,最初设定“嬛”取“xuān”音,她也在书中详细解释了“嬛”字为何而来。
但在拍成电视剧时,剧组为考虑到能使受众更易接受,在传播时使观众无生疏感——大多数人在看到“嬛”字时习惯读“huán”,于是随大众习惯选了“huán”音。