过去,逝去的意思。
爆竹声中一岁除的下一句:春风送暖入屠苏。
意思是在爆竹声中送走了一年,在送暖的春风中,阖家欢饮屠苏美酒“屠苏”是指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种风俗。
[古诗译文]鞭炮响转眼间一年已过,屠苏酒暖心房春风吹拂。
这首诗描写农历正月初一时人们喜迎新春佳节的情景。
诗歌从新春佳节的欢乐气氛入手,抓住人们喜迎新春佳节的三件事,来表现春节的喜庆气氛和人们的喜悦心情。
这三件事是燃放鞭炮、喜饮屠苏酒和把旧桃符换成新桃符。
这种通过描写典型特征来表现人们欢度新春的喜庆情景的写法,使诗句简练,笔墨节省,具有很强的概括力,而且也使所要表现的人们喜迎新春的热闹场面变得非常生动形象。
爆竹声中一岁除中的爆竹指的是放鞭炮声音。
是说在除夕的鞭炮声中,过去的一年即将过去,新的一年就要到来。
"岁"是"年"的意思
这句话的意思在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去。
【出处】宋·王安石《元日》古诗原文:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
整首诗的意思:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
1.爆竹声中一岁除全诗的意思是:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去,和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
.(原因解释)
2译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
(原因解释)
3.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
(内容延伸)