等闲识得故人心易变原意是人生如果每次都像初次相遇那般相处该多美好,如今轻易变了心反而说人就容易变心!这句话出自清朝纳兰性德《木兰花.拟古决绝词柬友》。
日久见人心,路遥知马力,这句话就是说有的人经不起时间的考验,轻易变了心。
这句话出自清代词人纳兰性德的《木兰花.拟古决绝词柬友》,这句话的意思是:
如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
这里边有两个典故有的版本写作"故心人",有的版本写作"故人心",这个分歧的由来,在于有没有读出这两句当中的用典。
是的,这两句看似白话,其实也是用典,出处就在谢脁的《同王主簿怨情》:
掖庭聘绝国,长门失欢宴。
相逢咏荼蘼,辞宠悲团扇。
花丛乱数蝶,风帘人双燕。
徒使春带赊,坐惜红颜变。
平生一顾重,宿昔千金贱。
故人心尚永,故心人不见。
谢脁这首诗,也是借闺怨来抒怀的,其中还用到"悲团扇"的典故,正是前边刚刚讲过的班婕妤的故事。
谢脁诗的最后两句"故人心尚永,故心人不见",也有版本作"故人心",后来基本被确定为"故心人",这正是容若"等闲变却故人心,却道故心人易变"一语之所本。
两个版本在意思上的差别倒也不是很大,大略是说你这位故人轻易地就变了心,却反而说我变得太快了--当然也可以作其他的解释,但大体都还是围绕着这层意思的。
与意中人相处,如果后来产生了怨恨、埋怨,没有了刚刚相识的时候的美好、淡然。
那么一切还是停留在初次见面的时候为好。
如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。
出自:
纳兰性德·清《人生若只如初见》
何事句:
此用汉班婕妤被弃典故。
班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕与赵合德谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。
南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐比喻女子被弃。
这里是说本应当相亲相爱,浮生萦云,但却成了今日的相离相弃。
故人,指的是情人。
扩展资料:
“何事秋风悲画扇”一句用汉朝班婕妤被弃的典故。
扇子是夏天用来趋走炎热,到了秋天就没人理睬了,古典诗词多用扇子的来比喻被冷落的女性。
这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。
“等闲变却故人心,却道故人心易变”二句:
因为此词是模拟女性的口吻写的,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。
纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。
其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。
“人生若只如初见,何事秋风悲画扇,等闲变却故人心,却道故人心易变.”意思是:
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
“人生若只如初见”是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。
而这个初见,词情一下子就拽回到初恋的美好记忆中去了。
“何事秋风悲画扇”一句用汉朝班婕妤被弃的典故。
扇子是夏天用来趋走炎热,到了秋天就没人理睬了,古典诗词多用扇子的来比喻被冷落的女性。
这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。
“等闲变却故人心,却道故人心易变”二句:
因为此词是模拟女性的口吻写的,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。
纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。
其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。
是什么意思?
易思是:
你轻易变了心,却说情人间就是容易变心的。
拓展资料:
出自纳兰容若的《木兰花令·拟古决绝词》。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表示出一种决绝的态度。
感情都是如此,最开始都是美好的。
随时时间的相处了解,有的人就会变心,在感情中还是学会珍惜,擦亮眼睛、学会包容和理解,平平淡淡就是真。
这句诗中也能感受到女子的伤心和无奈。
终究错付。