您现在的位置是:首页>生活 > 正文

清平乐•村居古诗意思(清平乐村居黄庭坚译文)

发布时间:2023-09-03 19:38:59   来源:    

清平乐•村居古诗意思?

古诗《清平乐村居》的意思:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

清平乐村居黄庭坚译文?

《清平乐》黄庭坚

春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

翻译

春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。

若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。

可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。

它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。

春归何处?

清平乐村居的诗意是什么?

1.字面解读

清平乐(yuè):

词牌名。

村居:

题目

2.背景分析

辛弃疾辛哥创作这首词的时候正闲居带湖。

当时辛弃疾坚持爱国抗金的政治主张一直遭受到当权投降派的排斥和打击。

从四十三岁起,他长期未得任用。

虽然理想破灭,但不影响他渴望大世清平的愿望与憧憬,这也是选择清平乐作为词牌名的一个因素吧。

理想很丰满,现实很骨感。

现实面前努力了,却无能为力改变。

使他在隐居中更加关注农村生活,村居就是其中之一。

清平乐村居诗的意思?

清平乐·村居 

宋·辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

译文:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。