意思为:
感情怎么能承受这种打击呢?同时也可以理解为:
让人怎么办,将人置身于何地的意思,多用于负面情绪。
在不同的语境解释略有不同。
拼音:
qíngyǐhékān
“情以何堪”最早出自《世说新语》,原句是“昔年种柳,依依汉南。
今看摇落,凄怆江潭。
树犹如此,人何以堪。
”也有作“物犹如此,人何以堪”。
堪:承受。
何以:宾语前置,即“以何”。
造句:
背地里说我坏话,你让我情以何堪?
一次又一次的修改,你让我情何以堪?
情以何堪
[qíngyǐhékān]
基础释义:
人的感情又怎么能承受得这种打击。
近义词:
情何以堪[qínghéyǐkān]
感情又怎么能承受这种打击呢?在不同的语境解释略有不同。
词目。
无言以对[wúyányǐduì]
完全没有理由来用语言反驳。
1、含义不同。
情以何堪:
用什么来承受感情上的打击,情何以堪:
感情又怎么能承受这种打击呢,看似都是问句,但情以何堪有提问的意思,情何以堪只是抒发一种感慨。
2、句式不同。
情何以堪:
疑问句中,疑问代词作宾语时前置。
“何以”中“何”就是疑问代词,所以前置了。
情以何堪:
是情何以堪非倒装的句式。
意思:
感情又怎么能承受这种打击呢?在不同的语境解释略有不同。
情,普通话读音qíng。
“情”的基本含义为外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态,如情绪;引申含义为专指男女相爱的心理状态及有关的事物,如爱情。
在现代汉语使用中,“情”字多用作名词实情,情况,如内情(内部情况)。
情何以堪:
在感情上有些承受不了。
形容精神上受到很大的打击。
物以类聚:
事物以类别放在一起。
形容心术不正之人彼此臭味相投勾结在一起。
“情以何堪”是指一个人在感情中所遭遇到的苦难,表达了对爱情失败的无奈和痛苦。
这句话暗指无法把自己的感情表达出来,也无法实现自己的爱情梦想,而只能默默忍受痛苦。